PortadaÍndiceBuscarRegistrarseConectarse

Publicar nuevo tema   Responder al tema
Comparte
 

 Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".

Ir abajo 
AutorMensaje
elpupas7
Administrador
Administrador
elpupas7

España Masculino Ningúno
Reputación : 1244
Mensajes enviados : 3981
Premios : Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible)

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeJue Feb 02, 2012 9:37 am

MANUAL TECNICO DEL MMF2 (TRADUCIR A MANO)

Este es una conversion a Word (.doc) del manual técnico v5.1 de Nivram (pdf).
----
Como tiene 115 páginas, sería bueno hacerlo entre varios.
----
Si alguien quiere participar con la traducción que indique que páginas va a traducir para no hacer trabajos repetidos.
-----------------------------------
Manual técnico original en inglés (word): [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Traducción en curso. Asignación por páginas:

DocumentoPáginasTraductorProgreso
Manual Técnico MMF241-60ErichZann
Manual Técnico MMF261-85Zonacas100%
Manual Técnico MMF286-100elPatrixF
Manual Técnico MMF2101-113Zonacas

Notas: Dejar los términos técnicos relativos al MMF2 en inglés, salvo aquellos que son muy evidentes y que no den lugar a dudas (En este caso pueden dejarse en inglés o traducirlos, aunque con preferencia en inglés)
Antes de entregarlo, revisar ortografía y formato.
Ojo, que puede estar desfasado o contener errores, por lo que es necesario verificar y actualizar su contenido (cuando sea necesario).
Aquí vamos a ir posteando, el resultado de como va quedando. (Solo la parte traducida).


Última edición por elpupas7 el Sáb Mar 03, 2012 3:10 pm, editado 5 veces
Volver arriba Ir abajo
ErichZann
Moderador
Moderador
ErichZann

Argentina Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 334
Mensajes enviados : 1414
Premios : Ganador concurso periódico: Demos de juegos (x2) Ganador concurso navideño Ganador concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeJue Feb 02, 2012 2:57 pm

Me pido, para empezar, desde la página 41 (HWA) hasta la 60 incluida (antes de LUA) después si hace falta algo más, lo vemos....


Algunos de mis juegos:
Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
http://ezann.com.ar/
Zonacas
Super-Moderador
Super-Moderador
Zonacas

España Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 558
Mensajes enviados : 2871
Premios : Ganador Concurso "Aniversario PacMan" 2º puesto concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeJue Mar 01, 2012 8:40 am

Ahora que ya hemos terminado el otro manual sigamos con este Smile

Me pido desde la 60 hasta la 85 (Lua,Miscellaneous,Mouse y Movement)



[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
ENLACES INTERESANTES: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadid.com/
elPatrixF
Soporte
Soporte
elPatrixF

Argentina Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 327
Mensajes enviados : 1296
Edad : 27
Premios : Ganador concurso periódico: Demos de Aplicaciones 3º puesto concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeSáb Mar 03, 2012 2:06 pm

Gentee, me pido de la 86 hasta la 100 inclusive,

si me llego a copar traduzco tambien las demas jaja :xD:

Algunas dudas generales; el String se deja como String, pero las Alterable Values las traduzco como Alterable Values o como Valores Alterables?

de paso, alguna cosa que deba saber con respecto a la traduccion? 🤡


[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
http://elpatrixf.com
elpupas7
Administrador
Administrador
elpupas7

España Masculino Ningúno
Reputación : 1244
Mensajes enviados : 3981
Premios : Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible)

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeSáb Mar 03, 2012 3:03 pm

Si te bajas el otro manual, verás un poco como queda la cosa...

Se dejan los términos técnicos en ingles, en cursiva... alterable values.
En algunos casos, muy evidentes, pueden traducirse, a medias... editor de frames
En otros casos, si no suena mal y resulta obvio, pueden traducirse del todo...

Realmente no existe un criterio férreo en este sentido... son más bien consejos.

Los acabo revisando todos, antes de incluirlos en el fichero general... buscando una cierta uniformidad del conjunto...

... de modo que lo principal, es... tirar pa'lante... y en este caso, comprobar que lo puesto sea correcto... que ya he visto, alguna cosilla que no lo es...
Volver arriba Ir abajo
elPatrixF
Soporte
Soporte
elPatrixF

Argentina Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 327
Mensajes enviados : 1296
Edad : 27
Premios : Ganador concurso periódico: Demos de Aplicaciones 3º puesto concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeSáb Mar 03, 2012 3:25 pm

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] escribió:
... de modo que lo principal, es... tirar pa'lante... y en este caso, comprobar que lo puesto sea correcto... que ya he visto, alguna cosilla que no lo es...
Yo hasta ahora he visto poco de técnico y mucho de "consejo" y "forma de pensar", más que nada en la sección de NPC's donde no hay una sóla línea de código Neutral

Más allá de todo, me imagino que le darán una barrida completa al formato no? A mi me vienen quedado hasta ahora los números de páginas corridos y cosas así :xD:

Digo cosas como sacarle el número de página, ajustar los márgenes, los saltos de página, etcétera. 🤡


[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
http://elpatrixf.com
elpupas7
Administrador
Administrador
elpupas7

España Masculino Ningúno
Reputación : 1244
Mensajes enviados : 3981
Premios : Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible)

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeSáb Mar 03, 2012 3:37 pm

Es llamado manual técnico, porque así es como se le llama de origen.
Se trata más de un manual de "consejos y trucos" como bien dices...
Y si.. lo que dices del formateo, también es correcto, no va a quedar así...

Había pensado en algo así: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Pero, ya decidiremos que hacer con esto...
Volver arriba Ir abajo
Zonacas
Super-Moderador
Super-Moderador
Zonacas

España Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 558
Mensajes enviados : 2871
Premios : Ganador Concurso "Aniversario PacMan" 2º puesto concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeLun Abr 23, 2012 9:27 am

Aqui va un trozo traducido...

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

PD:Por cierto... que tal una Medalla Honorifica para los Traductores... Smile
PD:Nueva versión revisada




[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
ENLACES INTERESANTES: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadid.com/
Zonacas
Super-Moderador
Super-Moderador
Zonacas

España Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 558
Mensajes enviados : 2871
Premios : Ganador Concurso "Aniversario PacMan" 2º puesto concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeJue Mayo 03, 2012 5:38 am

Como vais con la traducción?

Me pido la parte final 101 a 113

PD: Por cierto, si alguien quiere puede revisar mi parte para localizar errores que se me hayan colado.




[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
ENLACES INTERESANTES: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadid.com/
elPatrixF
Soporte
Soporte
elPatrixF

Argentina Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 327
Mensajes enviados : 1296
Edad : 27
Premios : Ganador concurso periódico: Demos de Aplicaciones 3º puesto concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeJue Mayo 03, 2012 7:06 am

Yo realmente voy muy mal, no traduje ni las primeras 5 páginas... estoy siendo acosado por los parciales. Sad


[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
http://elpatrixf.com
ErichZann
Moderador
Moderador
ErichZann

Argentina Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 334
Mensajes enviados : 1414
Premios : Ganador concurso periódico: Demos de juegos (x2) Ganador concurso navideño Ganador concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeJue Mayo 03, 2012 7:56 pm

Yo voy muy lento también, el tiempo me es escaso estos días, pero prometo hacer el esfuerzo.....


Algunos de mis juegos:
Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
http://ezann.com.ar/
elpupas7
Administrador
Administrador
elpupas7

España Masculino Ningúno
Reputación : 1244
Mensajes enviados : 3981
Premios : Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible) Empty (invisible)

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeJue Mayo 03, 2012 8:36 pm

Nada, no hay prisa.
Al fin y al cabo, esto es un hobby.


Actualidad Iniciación Recursos Cursos
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
Zonacas
Super-Moderador
Super-Moderador
Zonacas

España Masculino 100% Cumplimiento de las normas
Reputación : 558
Mensajes enviados : 2871
Premios : Ganador Concurso "Aniversario PacMan" 2º puesto concurso anual: Demos de juegos

Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitimeVie Mayo 04, 2012 6:57 am

poco a poco se hace el camino Smile



[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
ENLACES INTERESANTES: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadid.com/
Contenido patrocinado




Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Empty
MensajeTema: Re: Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".   Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano". Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
Vamos a traducir el "Manual Técnico" del MMF2 "a mano".
Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:Puedes responder a temas en este foro.
 :: Ejercicios e Iniciativas :: Traducciones-
Publicar nuevo tema   Responder al temaCambiar a: